lunes, 29 de diciembre de 2014

The trip to Italy

Este es un curioso experimento. Originalmente concebido como una serie de televisión, tanto esta como su primera parte "The Trip", fueron editadas y presentadas como películas obteniendo buenas reseñas.

Como dice Brydon, esta es como El Padrino 2, cuando se hacen comparaciones de segundas partes que son mejores que las primeras.  Contiene los mismos elementos, comida con muy buena pinta, paisajes preciosos, diálogos sobre escritores, y un montón de imitaciones de actores conocidos... pero en Italia.

No le hago justicia si digo que sólo se trata de dos tipos hablando sin parar. Es básicamente eso, pero esta muy bien. Es como cuando uno platica de forma fluida con un amigo con el que se siente a gusto. Cuando uno puede pasar de una plática profunda a la estupidez más chistosa, cuando uno está tan en sintonía que las bromas y los chistes salen uno tras otro y es fácil seguir la corriente y entrar en el juego. Coogan y Brydon logran esto en varias ocasiones y es verdaderamente divertido. Los diálogos alrededor del soundtrack de viaje con Alanis Morrisette, son muy entretenidos. Sospecho que la mayor parte de las veces son improvisaciones, se nota que se conocen bien y son lo suficientemente buenos como para sacar adelante los absurdos y las competencias de imitación. Esto de las imitaciones es como la parte fuerte de sus conversaciones y se retan ¿quién es el mejor Caine? ¿o el mejor Pacino? A mi me encantó el Hugh Grant de Brydon y la conversación sobre los diferentes 007.

Además de recorrido gastronómico, siguen, por interés personal, un tour literario (en la primera también lo hacen) con Byron y Shelley. A mí me gustó más el tour cinematográfico no planeado y las conversaciones sobre cine con los otros personajes.

Desde el principio aclaran que no saben de comida, pero a mí me hubiera gustado que le dedicaran más tiempo a disfrutarla. Se aprecian mejor los paisajes que la onda gastronómica y creo que no hubiera sido difícil darle un mejor lugar a esos deliciosos platos de pasta.

Steve Coogan me divierte bastante y estas películas me gustaron, aunque estoy segura de que no son para todo público. Creo que mucha gente puede sentirse un poco perdida con todos esos diálogos, con las referencias culturales y cinematográficas de otros tiempos y con las imitaciones y las sutilezas de los diferentes acentos británicos. Yo no entendí todo, pero sí que la disfruté.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.